Художественный мир Сибири

Субраков Р.И. Сказ "Хан-Тонис на темно-сивом коне".

Сибирская земля богата талантливыми живописцами, создающие оригинальные художественные произведения, отражающие своеобразную красочность природы огромной сибирской земли и древний, духовный мир проживающих здесь народов. Приглашаю всех гостей блога к знакомству с уникальным искусством коренных народов Сибири, Крайнего Севера и Дальнего Востока, их фольклором, а так же с картинами сибирских художников, с коллекциями, которые хранятся в музеях и художественных галереях сибирских городов.
Показаны сообщения с ярлыком Фольклор. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Фольклор. Показать все сообщения

пятница, 12 марта 2021 г.

Хакасские загадки

Хакасские загадки
перевод Якова Козловского,
художник Владимир Тодыков

ТРУД И ОРУДИЯ ТРУДА

Старик Чузелдей из отары своей не может опять сто овец догнать. (Поджаривание зерна для толокна)

Мохнатый баран не тужит, посреди ста овец все кружит. (Мешалка во время поджаривания зерна для толокна)

Кинулись в воду сто овечек с ходу, чустей дед — за ними вослед. (Заварка супа ячменной крупой)

В новый ветренный час шумно конь мой соловый встряхнется не раз. (Веяние зерна)

Слева тук и справа тук, посреди железный сук. (Рубка дров)

Голый мальчик умелый снег разгребает белый. (Скобление дерева)

Стоит поневоле Голый мальчик в поле. (Сдирание лыка)

За синею коровой снова в свой черед Белая корова по полю идет. (Шитье)

Хакасские пословицы и афоризмы

Хакасские пословицы и поговорки
перевод Якова Козловского,
художник Владимир Тодыков

Источник:
Мудрое слово: Хакасские пословицы, поговорки и загадки на русском и хакасском языках./ состав. У.Н. Кирбижекова; перевод Якова Козловского, художник Владимир Тодыков. – Абакан: Хакасское отделение Красноярского книжного издательства, 1976. – 128 с.

В сборнике, хотя далеко и не полно, нашли отражение наиболее характерные образцы, в которых переданы мудрость, история, быт, общественный строй, мировоззрение хакасского народа в прошлом и настоящем. В хакасских пословицах и поговорках прославляется ум, труд, осуждается глупость, жадность, скупость. Эти и им подобные пословицы бытуют в народе и поныне.

ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ,
ПОУЧЕНИЯ, БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ

Художник Владимир Тодыков

Стремись не поучать, а знанья получать.

До смертного одра не делай зла и не беги добра.

Гласят уста времен: Кто жаден — не умен.

Берегись с дурными — лада, а с достойными — разлада.

пятница, 26 февраля 2021 г.

Хакасский хайджи-нымахчи (сказитель) - Курбижеков П.В.

Курбижеков Петр Васильевич (1910 – 1966 гг.)
Хакасский хайджи-нымахчи (сказитель)

Автор текста: Валентина Майногашева

Источник: Майногашева В. Великий народный сказитель Петр Курбижеков./ Валентина Майногашева, кандидат филологических наук.// Сокровища культуры Хакасии./ гл. ред. А.М. Тарунов. – М.: НИИЦентр, 2008. – 512 с. – (Наследие народов Российской Федерации. Вып.10). - С.118-119

Петр Курбижеков охотно передавал свой сказительский репертуар способным детям. 1950-е гг.

Сказители всегда пользовались особым почитанием и вниманием. Петь хаем (гортанным пением) алыптых нымахи (героические сказания) под аккомпанемент чатхана или хомыса и декламировать его для слушателей речитативом всегда тяжелый труд: это одновременное напряжение памяти, гортани, легких. Сказительство — искусство сложное и монументальное, поэтическое и музыкально-инструментальное. Оно состоит из гармонического сочетания 4-5 компонентов творчества. Это освоение целых полотен алыптых нымахов, развитие дара гортанного пения (хай), сказа путем речитативной декламации-импровизации текстов, выработки мастерства аккомпанирования на чатхане или хомысе, что невозможно без музыкального дара. Будущий сказитель учится всему этому с детства по своему влечению, самостоятельно прослушивая разных сказителей исподволь и скрыто, пробуя свои силы сначала только перед детьми-ровесниками. И только в совершеннолетнем возрасте отваживается выступать перед взрослыми, когда и получает первое благословение на сказительство от зрелого мастера.

четверг, 25 февраля 2021 г.

О хакасском хайджи Кадышеве Семене Прокопьевиче

Расскажи мне, камень, о хайджи
О хакасском хайджи Кадышеве Семене Прокопьевиче

Автор текста: Людмила Алимова

Что же ты молчишь, потемневший от времени чатхан? Тебе ли, королю хакасских музыкальных инструментов, быть музейным экспонатом? Что же замерли струны твои?

Расскажи нам о седом хайджи...

Макет пямятника Кадышеву. Выполнил Вячеслав Кученов.
https://moyaokruga.ru/img/image_big/fcaa97a5-cc3d-4a97-9832-068a7cb4779e.jpg

Я сравнить готов
С чудо-кедрами
У людей-творцов
Души щедрые.
( С.П. Кадышев)

…Задаю и задаю я всевозможные вопросы чатхану, все еще помнящему тепло мудрых пальцев Семена Прокопьевича Кадышева. И чудится мне, что тихо-тихо зазвучали струны:

Сколько дней и ночей прошло,

Сколько воды в ручьях утекло,

Сколько дождей из туч пролилось,

Сколько померкло и вспыхнуло звезд...

Былое назад не вернуть...

Хакасские хайджи

Песня Саяна
Автор текста: Кильчичаков М.Е.

… ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно в улусе светится. Под окном береза веткой боится пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит старый хайджи. Жилистой рукой он перебирает двенадцать струн чатхана.

Вокруг сказителя слушатели. Закрыв глаза, они покачивают головами. А песня тянется, как волшебная нить, будто из твоего уха в ухо соседа уходит.

Причмокивают старики: «И-и-и-к! Кто не поймет хайджи, пусть у того голова облысеет. Кто не скажет «и-и-и-к», пусть у того грудь окаменеет!»

Хакасский хайджи играет на чатхане

Николай ТИННИКОВ

Пой, Хайджи!

Пой, хайджи! Собрался весь народ,
Пусть чатхан твой звонко запоет —
Так, чтоб горы пели и леса,
Чтоб звенели даже небеса.
Пой, хайджи, о тех, кто был в бою,
Защищая родину свою;
Пой о тех, кто всюду и везде
Побеждает в дерзостном труде!
Пой, хайджи, чтоб слышали тебя
Те, кто, волю светлую любя,
За нее ведут поныне бой,
Пой о близкой их победе, пой!
Пой, хайджи, о солнце, о весне,
Пой о нашей радостной стране,
О ее грядущем расскажи —
Пой о нашей родине, хайджи! (Перевод А. Шпирта)

Семен Прокопьевич Кадышев (1885-1977)

Семен Прокопьевич Кадышев (1885-1977) —
выдающийся хайджи —
носитель хакасского музыкального фольклора

Хайджи Кадышев С.П. https://abakan-news.ru/wp-content/uploads

Семен КАДЫШЕВ
***
Упадет береза, отшумев.
Но побег продолжит жизнь ее.
Пережив сказителя, напев
Творчества продолжит бытие.
Упадет столетняя сосна,
Но она оставит семена.
До черты дойдет и жизнь певца.
Но бессмертна песнь.
Ей нет конца.
(Перевод Г. Сысолятина)

Стихи Семена Кадышева - пример современной тюркской поэзии. Простые понятные строки. В них – мудрость древнего народа, накопленная веками. В чем соль? Жизнь не имеет окончания. Она как песня — лишь меняет голоса…

воскресенье, 13 января 2019 г.

Сказки народов Сибири



Любопытный зайчонок: хакасская народная сказка
Умняшкина Олеся, художник
      Зайчонок бежал по льду, поскользнулся и полетел кувырком. Вскочив, принялся ощупывать голову - цела ли? Но до ушибленного места и дотронуться нельзя - болит.
Тогда Зайчонок со слезами спрашивает у Льда:

понедельник, 20 февраля 2017 г.

«Дороже и золота и серебра…» Из хакасского и шорского фольклора с картинами художницы Любови Арбачаковой



«Дороже и золота и серебра…»
Из хакасского и шорского фольклора с картинами художницы Любови Арбачаковой
(переводчик Г.Ф. Сысолятин)
 
Любовь Арбачакова творит по законам Добра и Красоты — сказочные птицы, олени, лошади, лоси, деревья, богатыри, портреты женщин, яркий красочный мир ее полотен несут людям информацию из глубины традиционного мироощущения. Источник изображения 
ЛЮБОВЬ АРБАЧАКОВА:
«У наших вершин в горах
Одна сторона в снегах,
А на другой цветы.
Такая и в жизни ты.
На одной ладони луга,
Рдеющие цветами.
А на другой - снега,
Тающие слезами».

воскресенье, 19 февраля 2017 г.

Шорцы - малый народ Сибири. Шорские сказки



Шорцы -
малый народ Сибири
Шорцы («шор-кижи» или «тадар-кижи», «кижи» — «человек»), малый народ Сибири, живущий в юго-восточной части Западной Сибири, на юге Кемеровской области (в Таштагольском, Новокузнецком, Междуреченском, Мысковском, Осинниковском и др. районах), а также в некоторых районах Республики Хакасия, Республики Алтай, Красноярском и Алтайском крае. Шорцы - потомки местных самодийских и угорских племен, смешавшихся с группами тюркоязычных.
По данным Всероссийской переписи 2010 года численность шорцев составила около 13 тыс. человек.
Шорец. Возвращение с гор. Источник изображения 
В составе этноса шорцев выделяются две этнографические группы: северная, или лесостепная («абинская») и южная, или горно-таежная («шорская»). Облик очень многих шорцев несёт в себе мало монголоидного: они светловолосы, сине- и зелёноглазы.
Шорцы — тюркоязычный народ, по языку к шорцам наиболее близки алтайцы и хакасы, а по культуре — алтайцы и чулымцы. Большинство шорцев говорят на шорском языке, который относится к хакасской подгруппе уйгуро-огузской группы восточно-хунской ветви тюркских языков.

воскресенье, 12 февраля 2017 г.

Народ Тофалары - горные жители Сибири. Тофаларские сказки



Народ Тофалары -
горные жители Сибири
Тофалария - это музей природы и этнографии под открытым небом.
За лесами, за горами, за снежными перевалами, в глубине Саянских гор лежит удивительная земля - Тофалария. Здесь с незапамятных времен живет необыкновенный народ - тофалары. До прихода Советской власти назывались они карагасами и земля, ныне Тофалария, звалась Карагасией. Традиционно тофалары являются полукочевым народом. Основными занятиями были охота и рыболовство, у северных групп также отгонное оленеводство преимущественно транспортного направления.
Тофалары. Источник  изображения 
Тофалары (самоназвание «тофо» – «человек», прежнее название – «карагасы», то есть «черные гуси») – коренной народ Южной Сибири, исторически проживавший в долине реки Уды, самая малочисленная этническая группа Нижнеудинского района Иркутской области. Населяют покрытые тайгой северные склоны Восточного Саяна в бассейне рр. Бирюса, Уда, левых протоков рр. Ока, Кан, Гутара, Кара-Бурень, в основном в пос. Альгджер, Нерха и Верхняя Гутара.
Высшая точка — пик Поднебесный (2924 м.) в центре Удинского хребта. Рядом расположена еще одна известная вершина — пик Триангуляторов (2881 м.). В юго-западной части Тофаларии — пик Грандиозный (2891 м.). Основные хребты Тофаларии — Удинский, Агульские Белки, Гутарский, Ергак-Тарган-Тайга, Бирюсинский, Джуглымский. На юге и западе Тофалария граничит с Тувой и Красноярским краем, на востоке с Бурятией и входит в состав Нижнеудинского района Иркутской области. На этой обширной территории живет около тысячи человек, треть из них – тофалары.

суббота, 4 февраля 2017 г.

Народ Селькупы - самодийский народ Селькупские сказки



Народ Селькупы -
самодийский народ
Современные самодийские народы сложились, как показали работы советских исследователей, в результате длительных и сложных связей аборигенного населения севера с самодийскими по языку племенами, распространившимися на эти территории из области Саянского нагорья в первые века нашей эры. В процессе этих пере­движений самодийских групп в таежной полосе бассейна Оби сложился селькупский народ, по хозяйству, быту и культур более приближающийся к своим соседям хантам и кетам, чем к родственным по языку северным само­дийским народам — ненцам, энцам и нганасанам.
Селькупы. Или остяки-самоеды. Источник изображения 
Селькупы относятся к уральской малой расе, это означает, что в их внешности присутствуют монголоидные и европеоидные черты. У селькупов темные прямые волосы, карие глаза, немного темноватая кожа, нос небольшой, сильно вогнут в переносице, лицо чаще всего плосковатое.

пятница, 3 февраля 2017 г.

Народ Орочи – коренной народ Дальнего Востока. Орочские сказки



Народные сказки орочев
Народ Орочи –
коренной народ Хабаровского края
Орочи — коренной народ в Хабаровском крае. Самоназвание — орочисэл. Бытует и другая форма самоназвания, заимствованная у нанайцев - нани. Этимология этнонима связана с тунгусским словом орон - олень. В сочетании с суффиксом чи, означающим обладание, слово орочи можно перевести как "оленный", "имеющие оленей". Однако, эта общепризнанная этимология некоторыми учеными подвергается сомнению на том основании, что у орочей нет оленей, а кроме того олень по орочски - ула. По данным переписи населения 2002 года численность орочей, проживающих на территории России, составляет 686 человек.
Говорят на орочском языке тунгусо-маньчжурской ветви алтайской языковой семьи. Письменность для орочского языка была создана в 1994 г. на основе кириллической графики. Все орочи говорят по-русски. Орочским языком владеют только пожилые люди.
Основой традиционного жизнеобеспечения орочей было сочетание охоты, рыболовства, собирательства, а также сезонного морского зверобойного промысла. Охотились на кабаргу, лося, соболя, белку и других зверей.

четверг, 19 января 2017 г.

Народные сказки нивхов



Народ Нивхи –
древнейший народ Дальнего Востока России
Нивхи — коренной народ Российской Федерации. Нивхи — прямые потомки древнейшего населения Сахалина и низовьев Амура. Нивх – «человек», нивхгу – «люди».
Самоназвание - нивхгу (человек). Соседние народы называли их гиляха, гильями. Это название заимствовали русские, придав ему форму гиляки. Этот этноним широко употреблялся до 30-х годов XX века. Часть старых нивхов называют себя гиляками и в настоящее время.

вторник, 17 января 2017 г.

Народные сказки ненцов



Народ Ненцы
Ненец(ненэч) в переводе с ненецкого означает (человек ) Ненцы занимают обширную территорию Севера европейской части России и Западной Сибири от р. Мезень на западе до низовьев Енисея на востоке. Ненецкий язык признают родным 77 % ненцев. Первоначально ненцев называли самоедами. Из коренных малочисленных народов российского Севера ненцы являются самым многочисленным. 
Ненцы делятся на две группы: тундровые и лесные. Тундровые ненцы являются большинством. Они проживают в двух автономных округах. Лесные ненцы — 1500 чел. Проживают они в бассейне рек Пур и Таз на юго-востоке Ямало-Ненецкого автономного округа и в Ханты-Мансийском автономном округе. 

воскресенье, 15 января 2017 г.

Сказки коряков



Народ коряки -
коренное население Камчатки
Коряки, единого самоназвания не имели (групповые самоназвания: «чавчыв», «чав’чу» («оленевод»), «нымылгын» («местный житель»), «нымылг–аремку», «кочующий житель» и др.), или «нымыланы», «чавчувены», «алюторцы» — коренное население северной части полуострова Камчатка. В настоящее время компактно проживают в Камчатском крае, Магаданской области и Чукотском автономном округе России.... Источник: http://www.nashasreda.ru
Общая численность коряков в настоящее время составляет около 9 тысяч человек, они являются коренным населением Корякского автономного округа Камчатской области. Основные этнографические группы: коряки береговые, оседлые (нымыланы), коряки оленные и кочевые (чавчувены). Говорят коряки на корякском языке чукотско-камчатской семьи, письменность — на русской графической основе. В настоящее время коряки говорят в основном по-русски, около 2 тысяч человек сохраняют корякский язык, около тысячи — алюторский язык....

вторник, 10 января 2017 г.

Народ Кереки - исчезающий народ России



Народ Кереки -
исчезающий народ России
Кереки, северный народ. Источник изображения 
Кереки, которые называют себя анкалгакку («приморские люди») или аракыкку,– самая малочисленная народность Севера, проживающая в Беринговском районе Чукотского АО. В переписи 2010 года кереками назвали себя лишь четыре человека. В 1959 году насчитывали около 100 чел. Керекский язык никогда не имел письменности и был языком общения в семье.

среда, 4 января 2017 г.

Якутские народные сказки



Народ Якуты
Численность - 381922 человека. Язык - тюркская группа алтайской семьи языков. Расселение - Республика Саха (Якутия). Верующие — православные.
Якут на лошади. Источник изображения 
Самоназвание — саха. По территории расселения их делят на амгинско-ленских (между pp. Леной, Нижним Алданом и Амгой, а также на левобережье Лены), вилюйских (в бассейне р. Вилюя), олекминских (в бассейне р. Олекмы) и северных (в тундровой зоне, бассейнах pp. Анабара, Оленека, Колымы, Яны и Индигирки).
В становлении народа участвовали как местные тунгусо-язычные племена, так и пришлые из Прибайкалья тюрко-монголы, расселившиеся в Сибири в X — XIII вв. и ассимилировавшиеся с местным населением.

понедельник, 2 января 2017 г.

Девушка - хвощинка: якутская сказка



Якутская сказка
ДЕВУШКА-ХВОЩИНКА
Жила, говорят, когда-то давным-давно маленькая старушка Бэйбэрикэн. Было у неё пять коров. Эти коровы сами паслись в широком поле. Пошла однажды старушка искать своих коров и нашла красивую пятисуставную хвощ-траву.
— Возьму эту траву, отнесу домой, пусть она станет моим ребёнком, — сказала старуха. Она бережно выкопала хвощ-траву, с корнем вытащила, ни корешка, ни веточки не повредила, домой принесла, на подушку положила, одеялом укрыла.

пятница, 10 мая 2013 г.

Тувинский фольклор



Тувинский фольклор как часть духовной культуры народа
 Источники:

  1. http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=563122 – Из курсовой работы: «Изучение тувинского фольклора как средства формирования экологической культуры младших школьников»
  2. Тувинские народные сказки./ Пересказ и лит. обработка М. Хадаханэ; Рис. В. Голатенко. – М.: Детская литература, 1984 – 111 с.

 Художник В. Голатенко


Фольклор - это, прежде всего, вполне самостоятельное искусства слова. Однако многообразие функции и связи фольклора (воспитательные, познавательные, мировоззренческие, духовно-нравственные, художественно-эстетические, бытовые, социальные, культурные, психологические) делают его фактом этнографической действительности, важнейшим историко-этнографическим источником.

четверг, 9 мая 2013 г.

Тувинские народные сказки



Народ Тувинцы

 
Народ Тувинцы. Изображение с сайта http://ufolive.ucoz.ru/index/tuvincy/0-188
Народ Тувинцы. Изображение с сайта http://travelnetplanet.com/tips/2010/09/tuvintsa-potomki-kochevnikov.html
В Сибири, где великий Енисей берет начало, стоит гранитный обелиск, на котором высечено «Центр Азии». На земле, которой суждено быть этой отправной точкой, живет небольшой народ – тувинцы – потомки древних кочевников.